商务谈判中,老外说的flatprice是

商务谈判中,客人可能会对供应商提出flatprice的要求。

比如说:Couldyoupleasegiveusaflatpricewith1yearvalidity?

(能不能请贵公司给我们一个能保持一年有效期的恒定价格?)

flat本意是平坦的,平滑的意思,随意很多人看到flatprice这个词,很容易想当然地理解为平价,认为客户希望价格再低一点。显然,这是会错了意。这里的flatprice,表示“恒定价格”“固定价格”,跟fixed相近。

在国际贸易中,如果报价频繁变动,买家会显得无比被动,会不得不调整销售策略和区域市场定价,这会造成相当大的沟通成本和实际成本。所以买家都希望在某个时间段内,比如在-年或两年内,得到一个维持不变的价格,就是flatprice。

再衍生一点内容,如果flat做名词,在英式英语就表示公寓”,在美国,“公寓”就不叫fat了,而是apartment。




转载请注明:http://www.aierlanlan.com/tzrz/7929.html